… with a creative twist.
If you’re looking for dry, technical, literal translations,
then I’m sorry to disappoint you, but you’re in the wrong place.

If, however, you want translations which can tell your story, be convincing and effective,
have that certain je ne sais quoi that makes them stand out for all the right reasons,
then welcome to Thornton Language and Communication!

Tourism and the creative industry are quite similar,
insofar as they both want to convey a message,
convince the public of certain benefits, or tell a story.

What a translator does is take a step back,
understands the meaning behind the words,
and adapts them to the target audience.

Same meaning, different words: the right ones.
That’s why style, tone, and register are so important. Sticking to the letter of the text isn’t as important as conveying its spirit.

So how does it all work? Here are 10 simple steps to a great end result.